町の名前を十と七つ 第十編をそのまま・・・

「街の名前をひとつ」の詩を英語で書いてみようという話題の
発端はここでした・・・

「町の名前をひとつ-- 英訳されました! そして驚いた・・・」

わたしはこの一月、この大きな波のことが頭から離れません。
いつかTadokuもこういう波になってほしい。
ささやかな始まりからみなさんの気持ちに火を付けるには
わたしは何をしたらいいのだろう?

続きを読む

「コンフォート・ゾーン」を捨てるはなさん 慣れを捨てることもすぐに慣れる?

「コンフォート・ゾーン」という見方があるようですね。
日本語でいえば「ぬくぬく地帯」というか、「ゴロニャン毛布」というか。

はなさんは比較的最近知り合った多読仲間です。
Twitter で知り合ったのだったか?
知り合ってまもなくオーストラリアに行ってしまって、
1年ちょっとくらいでオーストラリアを出たと思ったら、
どうも最近はイタリアにいるらしい。

わたしは「日本人はいつか日本に帰ってくる」という常識に囚われて、
なんとなく「いつ帰ってくるのだろう」と思いながら
はなさんのツイートを見ていました。

ところがどうもはなさんはそういう考えはない様子なのです・・・

続きを読む