climb 再考 BBCのニュースから・・・

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

Climb は「登る」ではない、というのはずいぶん昔から、何度も言ってきました。
(ブログの検索を使って探してみてください。)

これまで見付けたたくさんの例で、
climb 自体は上に向かう方向を示していないこと、
つまり水平にも下に下るときにも使うことが明らかになったと考えています。

で、climb のあとには climb up, climb on climb into のように
続く場合が多いのですが、今回は climb from という例を見つけました。

https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/jul/31/the-guardian-view-on-pope-francis-in-krakow-what-religions-are-really-about?CMP=Share_iOSApp_Other

この記事の上から二つ目の段落の後半で、飛行機から「降りる」ことを
climb from と表現しています。

John Paul II knelt to kiss the soil of his beloved motherland when he climbed from the plane that brought him home as pope; Francis paid his own bill and carried his own suitcase when appointed to the job – and he still doesn’t stay in the grand papal apartments.

climb そのものには方向は関係ないことが
いよいよ明らかになったと考えます。でもまだ探すでしょうね、これからも。

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る