Good-bye の目撃情報が集まってきております。
なお、どれも「もう会わない、会えない(かもしれない)」状況ですね。
たとえば・・・ある絵本からは
【Good-bye】めっけ(^^)。SNOW BEARという絵本で、Little Snow Bearが初めて一人で外に出たときに出会ったlittle sealと楽しく遊んで別れる時、”Good-bye”でした♪ pic.twitter.com/RXfoS994c5
この絵本を見せてもらいました。たぶんもう会わないと思われる別れ際でした。
(リンクは効かないようです。)
また・・・
まだありそうだけど取り急ぎ、覚えている範囲でわたしが出会った時系列順に。
1つめ。
ジャック・フロスト パパは雪だるま
http://www.amazon.co.jp/dp/B00006LY0I/tadokuorg-22/
酒井先生もおすすめの映画!(というかおすすめされたので観ました)
これはどこかは言えない!言えないってばー!
これは言えない、言うわけにはいかないのですが、この場面は3人の登場
人物がいて、3人目は Good-bye と言わないのです。
なぜその一言を言わないか・・・ その理由は「言えない!」のです。
観てください!
2つめ。
Just Good Friends (Cambridge English Readers Level 3)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0521775337/tadokuorg-22/
色々あったところで、主人公の女性が、友だち(男)からあきれられて告げられるんだけど、たしか「なんでわたし達の間で Good-bye なんて言うのかしら?」な感じに
ノーテンキに受け止める彼女が印象的。
ほー、なるほど・・・ これは読んでません、わたしは。
こうやっていわゆる「語感」もしくは「語勘」が育っていくのですね!
3つめ。
Sherlock S2E2 (The Reichenbach Fall/ライヘンバッハ・ヒーロー)
Goodbye, John
https://www.youtube.com/watch?v=4W4dHJ31Qyg
屋上にたつシャーロックを見上げ、まさか、まさか嘘だろ?が、確信に変わる瞬間。というわけで「Good-bye はもう会わない(会えなくなる)ときに使うようにわたしは感じています。」だと思うのです。
じゅんじゅん
最近では最大の Good-bye. ですね。これは大きな Good-bye!
YouTubeで観られるようですが、Sherlock と John の関わり合いを
知らないと分かりにくいかな? あ、そうか、そうじゃないですね。
状況からいって、もっとも納得のいく Good-bye. ですね。
それ以上はとりあえず考えることないんだな。
続報がありますが、それは愛知県から帰ってきてから!