2匹のカエル

2ひきのカエル

  • 原作げんさく新美にいみ南吉なんきち
  • 簡約かんやく山田やまだ明日香あすか
  • 山田やまだ明日香あすか

  • Level 0
  • レベル別読みもの
    レベル別読みもの
    Graded readers
     
  • 電子書籍あり
    電子書籍あり
    E-books available
     
  • ふりがな付き
    ふりがな付き
    With Furigana
     
  • 朗読音声付き
    朗読音声付き
    Audio available
     
備考
Notes

※この作品は クリエイティブ・コモンズ表示–非営利–改変禁止4.0国際ライセンス の下に提供されています。
「無料の読みもの」の使い方
※製本するときは、二つ折(袋とじ)に綴じてください。(A5版)
※This book is licensed under CC BY-NC-ND 4.0
How to use our free books
発行年
Published
2023
サイズ
Size
A5
ページ数
Pages
15

無料で読む
Read for free

みんなの感想
Reviews by Tadoku practitioners


この緑のカエルは悪い友達ですよ。
猫が好き (エジプト)

この本は面白かったです
Somnang (Cambodia)

やさしい本ですよ。みどりときいろいカエルはゾロとサンジだよ。😅 ナイス本。💯
シャンムガプリャ (インド)

too bad there are no translations for the words.It would be helpful .
Lydia (Algeria)

とても すごいい です
れしる (Indian)

可愛いカエル!^_^ この本をおすすめです。
シェイ (フィリピン)

かわいい 😭💛
桜 (インドネシア)

これはとってもいい話だ
シナ王子 (タイ)

すこしかわいいです。
ホシ (アメリカジン)

とても気に入った
チャンドラ (インドネシア)

かわいいいえほん!
Margaret (USA)

この物語はかわいい。
めいか (ペル)

What an incredible book!! ありがとうございます!! Good job 🐸
Luciano (Spain)

Sweet storyline and excellent storyteller!
Durteloni (世界)

The drawings/images are SUPERB! The story is really simple, but in 15 pages you get to love both of the characters.
Ferchus (Mexico)

カエルが好きです!話はかわいいです😊
Andréane (Canada)

I love the cute frogs! かわいいカエルが好き!
マイケル (アメリカ人)

Really wonderful story. The frogs are really interesting protagonists. 10/10.
Jeremy (Perú)

عجبني هاد الموقع بزااااااف انا مغربية نفس هاديك اللي سميتها سارة
سارة (المغرب)

القصة كيوووووووت انا مغربية this is so cuuuuuute im moroocaine
sara (بنت المغرب)

話がとても気に入りました. 私はそれをお勧めします!
Kailani (Hawaii)

I love so much!! It was very lovely! :)
Leroy (Hawaii (USA))

けんかはやめよう、ともだちなりました、よかったね。
Joy (China)

It was a nice story, I enjoyed reading! :)
Warenya (Sri Lanka)

When reading it was very difficult because I had to say the words very slowing and say it into a full sentence. Even though we couldn’t use the dictionary. I would like to practice more on my reading of Japanese. Overall I liked the book.
Claudia (American)

二匹のカエルのかわいい物語。
Linda Garcia (United States)

Story sounds very good 😊👍
Sadam faiz (Pakistan)

よんている
めいじ (中国)

The story was very joyful :)
Sehrish (Indian)

I like this story
ステッチ (ハワイ)

楽しい読ム。ありがと。😊🙏
ニカ (Philippines)

いいです
アナ (ブラジル)

全く気に入らない!
ジャック (日本)

いい話です。
subin (Korea)

すばらしい!この本は最高です。
Nicholas Reynolds (United States)

I read it but have no idea what I read. I liked the pictures.
Ricotaro (Dutch)

可愛い話だ!!
夢衣亜 (イスラエル人)

好きなカエルの話
ターメス (アメリカ人)

Its pretty good ngl. if there was a lip biting emoji i would use it
Me (uwu)

ハッピーエンディングだね。絵やストーリーも良き…💫 ありがとうございます!
ゆな子 (フィリピン人)

I have been looking for this exact introduction to proper reading. Thank you so much!!
Jen (Australian)

so good!
. (.)

可愛い
ThandarKhaing (Myanmar)

so cute!
Sofia (Russian)

Really nice book for starters
Britta (Germany)

かわいい物語だ!
ゾンビ (アメリカ人)

かわいい物語だ!
ゾンビ (アメリカ人)

I love this . Thanks a lot.
Eaint Hmue Thadar (Burmese)

I love it! I don´t understand a single word but i can read it so easly :D
Yam (Mexico)

Cute! I liked it!
Ian (Ireland)

For those of you who have never had a course or any other formal training in Japanese, expect to read with a hiragana/katakana chart on hand and a dictionary. Yes, I know the books instruct everyone to avoid using a dictionary. Still, if you don't know much, you will have to use a romaji search dictionary for at least the first few books. The word repetition in each book helps with new vocabulary retention. AVOID using dictionaries as crutches once you grasp basic vocabulary. I thoroughly enjoyed the books. Thank you for providing a truly helpful tool.
Tina (USA)

I guess spring puts you in a better mood lol
マイカ (USA)

いいストーリだ
カリーナ (ロシア)

可愛い話だ!
ジュエル (トリニダード人)

かわいなかえる☺️
Shinta (Indonesia)

OMG this is so cute! And easy to read. Thank you!
Eliana (Chile)

可愛いのカエル
みる (マレシア)

よかった!!
ソニア (アメリカ人)

感想を書く
Write your review

  • 星をクリック | Click on the star
  • 全く気に入らない | I hate it
  • 気に入らない | I don’t like it
  • 普通 | It’s okay
  • 気に入った | I like it
  • とても気に入った | I love it
  • すべての項目にご記入ください。メールアドレスは公開されません。
  • 投稿後、感想の編集・削除はできません。
  • 投稿してからページに表示されるまで、数日かかります。
  • 本サイトのより良い運営を妨げると判断した投稿は、削除します。
  • 感想は、当NPOの宣伝物等に使わせていただくことがあります。
  • Fill all items. Your mail address will not be made public.
  • No editing or deleting after posting.
  • It may take up to a few days before your post is seen on the site.
  • Posts may be deleted by the administrator if it is in conflict with our site policy.
  • Your review can be used in publications of the NPO.