【新しい旅立ちへ・・・】 メモ8-? 多読的精読へ にメール!

「ペンちゃん」からさっそくメールをいただきました!

この話題は多読を支援する人たちのメーリング・リストで盛り上がっておりまして、
いろいろこの話題つきないと思いますが、学校に多読を定着させるには避けて通れない話題でしょう。

という意見が出ています。

さて、社会人多読仲間からはまだペンちゃんさんしかメールをくださっていませんが、
これは多読が新しい段階(新しい挑戦?)に入ったことを示す大事な話題だと
考えています。

ぜひ、どんどんメールをください!

**********************************

続きを読む

【Kindle倶楽部】 The New Yorker誌のブログから

いまSkypeおしゃべり会北陸篇のはじまりを待っています。まもなく21時30分。

で、取り急ぎ・・・

Kindle倶楽部では、Kindle本の総語数が話題になりました。
総語数を計算または推測するのに、Kindleのページのいちばん下に表示される
Location とはなんだろう?とみんなで頭をひねりましたが、いまだに結論は
出ていません。

で、Kindle本についにページが表示されるようになるとのこと。

http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2011/02/in-the-news-lisa-simpsons-book-club-the-great-american-novel-1.html

を見てください。

総語数の計算にはまだ届きませんが・・・ Skypeおしゃべり会の時間にはそろそろ
届いたようです!

「大聖堂」がはじまる! -- 音か文字か・・・

「雫」さんからメールをいただきました。
以前途中で投げた大冊 The Pillars of the Earth をあっさり読み終わったとか。
それを機会に、多読について考えてみた、ということです。

翻訳版は 「大聖堂」で、そのテレビ・ドラマ版は
2月5日日曜日にNHKのBShiで夜10時からはじまります。

全8回約8時間(?)、「ブレード・ランナー」のリドリー・スコット指揮、豪華キャスト、
そしてわたしとしては、12世紀(!)の暮らしが細部まで見られそうで、そこが楽しみ!

で、タイトルの「音か文字か・・・」の部分は、雫さんのメールの中から、
 「新しい旅立ち・・・」に関係しそうな部分を抜き出して、
わたしのメモにしようという意図です。

  (音と文字の関係はこれからの716室の大きなテーマに関わります。)

********************************

続きを読む

ORTでセンター試験は大丈夫?

あるお母さんから、とっても興味あるメールをいただきました。

「ORTでセンター試験は大丈夫」とは言えませんが
(いろいろな人といろいろな場合があるので)
大丈夫な場合があるだろうと思います。

どういう人にとって大丈夫なのか、続きの最後に今の予想を書きます。

  (一部は「新しい旅立ち・・・ メモ#8に関連しています。)

**********************************

続きを読む

多読村祭り瓦版を大々的に配布します!

遅くなりましたが、村祭りの際に来てくださったみなさんに配った 瓦版 pdf.zip が
だれでもダウンロードできるようになりました。

  (圧縮ファイルで5MBもあります。ダウンロードに時間がかかるかもしれません。)

多読村祭り後初の講演会で、瓦版を来てくださったみなさんにお配りしました。

  (案を出してくださった人、作ってくださったみなさん、いろいろ検討してくださった
   みなさん、ありがとうございました!)

両面を一枚にプリントアウトして、まわりのみなさんに配ってくださると、うれしいです!

なお、瓦版制作にたずさわったみなさん、何か補足があれば

info@tadoku.org

にメールをください!

(なお、上のpdfファイルをアップロードするについては、
 掲示板でみなさんの助言をいただきました。

 ありがとうございました。)

【新しい旅立ちへ・・・】 ゼロからスタートへの提案 メモ#9

しまった・・・ 時間があきすぎて、つながりを失ってしまった・・・

でもいいです、なにしろメモなのだから。

で、今回は、茨城大学の岡山さんが授業を見に来てくださった記念(?)に、
劇薬シャドーイングからあとどうするかという提案です。

***********************************

続きを読む

URL修正版! The Book Bench の In the News から・・・

88件もの下書きを放っておいて、新しい記事を載せます。

The New Yorker誌のブログからです。

いまわたしは Skypeおしゃべり会 を一生懸命やっていることは
ご存じのことと思います。

9月以来4ヶ月で、ずいぶん方向が見えてきたと思いますが、
それについてはまた別に記事を書くとして、
Skype の使い方にこんなのがあったんだ!

http://thenextweb.com/apps/2011/01/18/the-granny-cloud-uses-skype-to-educate-children-in-india/

Skypeを使って読み聞かせという、多読村にぴったりの活動が出てきます。

一方で LibriVoxプロジェクト があります。

もう一方に Skype日本語読み聞かせプロジェクト があれば、
即時と保存の両方が可能になりますね。

世界のこどもたち、おとなのこどもたち( the young-at-heart )と
読み聞かせの時間を共有できたらすばらしいですね!

いつか、わたしが外国の人たちに日本語で読み聞かせをする日がくるといいな!

名古屋で日本語多読セミナー! 掲示板と同時掲載

みなさん、こんばんは!
さかい@日本語多読コピー係です。

きのう、表題のセミナーが決まりました。

日 時 : 2011 年2 月13 日(日) 13:00 ~ 15:00 (受付開始12:45 ~)
会 場 : 丸善 名古屋栄店 6階会議室
定 員 : 50 名   入場料 : 無料
受 付・お問い合せ : ※定員になり次第、受付を終了させていただきます。
★ 直接お申し込み:丸善 名古屋栄店 3階洋書フロアにて
★ お電話でのお申し込み:052-261-2251(丸善 名古屋栄店 洋書セミナー係まで)
★ ウェブでのお申し込み:http://www.nihongo-ask.jp/tadoku/event/
  (アスクユーザーサポート)

日本語多読に関心のある方はどうぞ!

なお、行きます! という方で、
英語多読について感想を話してもいいという方は、
サイトのメール・フォームで連絡をください。
日本語多読に関心のある先生方などに、きっと参考になると思います。

取り急ぎ・・・

ポスターは ↓ です。

多読セミナー@丸善名古屋栄店.pdf