「ナビィ」さんを迎えて!

2009年7月26日
カテゴリ : 多読的翻訳, みんなの集まり
タグ: , ,

ナビィさんが The Barn at Gun Lake の翻訳をしていること(第一巻は翻訳が
できています)、わたしや「まりあ」さんがそれを出版できるように応援していることは
ご存じの人も多いでしょう。

きょう新宿で、その作戦会議が開かれ、たくさんの人が集まりました。
その報告です・・・

**********************************

集まったのはナビィさんのほか10人! 作戦会議の詳細は書きませんが、
そのほかにももう話題と笑いが尽きず、その上1次会、2次会、3次会まであって、
3次会ではAさん(はじめまして!)と「カイ」さん(新幹線で登場)のアリアが聴けて、
カイさんの食欲にみんなが驚いて・・・ いや、なんとも盛り沢山な集まりでした。

わたしは明星学苑で小学生のみなさんに多読についてお話をしてから
参加だったので、都合5時間でしたが、早くから会って一緒に昼ご飯を食べてから
参加した人もいたとか。その人たちは9時間半!

では、言いたいことは語り尽くしたかというと、とんでもない!
みなさん持参の本の話はほとんどできなかったと思われます・・・

いやはや、多読仲間のエネルギーはすごい・・・
みんな変な人たちばかりです・・・

(というと初めての人が参加しにくいかな? でもね、まだ未参加のあなた!
 あなたも相当変わっている人のはず。現にきょう初めてお会いしたAさんは
 みずからふだんから回りから「浮いている」ことを告白していました。)

変だけど変じゃない、変な人たちの集まりに、みなさんも機会があればどうぞ!