多讀體驗者的聲音

本頁將介紹體驗多讀長達半年至一年以上的學習者們的聲音。

不再對文字感到畏懼

因為看日文字會感到恐懼,過去都盡量視而不見。但,目前能夠看得懂LEVEL 4的書。起初是邊聽CD邊閱讀,但現在不聽CD也看得懂。較難的字彙或是漢字也在閱讀中不知不覺記住了。以前去超市購物時,因為看不懂日文字而常買錯東西。現在我會閱讀文字後才購入,就不會出問題了。 –菲律賓 女性

初到日本,僅在日本語學校學過初級日語,之後10年都未曾到學校學習。就算獨自練習,日文的漢字怎麼也記不住,認為自己蠢笨記不住於是就放棄了。不只我一個人,不懂漢字的外國人應該都這麼想吧!無視於廣告宣傳單或看板的存在。視而不見的生活就這樣持續著。當然連行動電話的MAIL也無法使用。但是,認識「多讀」,終於讓我看得懂文字。自己變得好有自信,很開心! –烏克蘭 女性

語彙增加,閱讀速度也加快了!

來日本前,在台灣一直是以精讀的方式學習日語。自己做單字本努力將所有的字彙都背起來。所以,剛開始對於「不查閱字典」「遇到不懂的部分就跳過」的多讀規則,坦白說相當不能理解。不過,因為閱讀速度慢的關係,在來日本後2個月左右,接受老師的建議開始嘗試多讀。於是,以前拼命去背下的語彙不一會兒就忘得一乾二淨的我,竟也能讓閱讀及記憶變得更輕鬆容易。 –台灣 男性

初次聽到多讀課程時相當驚訝。對在韓國上過初級課程來到日本的我來說,閱讀日文書籍是相當困難的,所以一開始我對這堂課覺得反感。但,老師拿來的書非我想像中艱深的書,而是從傳說故事、乃至小說、散文、漫畫、繪本等為數不少的書籍。這是一堂從那堆書中找出適合自己程度的讀物,依自己的速度閱讀的課程。起初讀完一本書需要花很長的時間,漸漸地能夠以1、2小時的速度讀完一本書。此外,遇到不懂的語彙也不需特別在意,學習依看懂的前後文的內容來踹測沒看懂的部分的意思。就這樣我深陷閱讀的樂趣中。如果沒體驗過這堂課,相信至今我還沒找到閱讀的樂趣。 –韓國 女性

變得喜歡讀書,同時找到自己心儀的作家!

拜多讀之賜,原本看不懂的書陸陸續續都能看得懂。就是這扇窗,讓我能夠一探日本這世界的究竟。並且也了解自己的日語程度。能夠和老師分享書的內容是其他課程裡辦不到的,感到很高興。此外知道有赤瀨川原平這位作者也令人開心。 –台灣 男性

我自4月開始參加此課程即將滿一年。4月時,從粉紅色(程度分級讀物LEVEL 1)簡單的書著手,漸漸地能夠閱讀散文、小說等各式各樣的讀物。原本在國內幾乎不讀書的我,來到日本變得喜歡看書,現在書可說是我的好朋友。
到了9月,迷上さくらももこ(櫻桃子)的我讀了9本她的散文。文裡有さくらももこ(櫻桃子)的繪圖,且內容生動有趣能相當順暢地閱讀完畢。進入10月,心想著「一直讀著散文,不如也試試挑戰讀小說」。因此,嘗試閱讀江國香織、吉本ばなな(吉本芭娜娜)等在韓國也很有名的作家的作品。就這樣原本半年前儘管讀了也不懂的吉本ばなな(吉本芭娜娜)的小說也能毫無障礙地讀完它,對於這樣的變化連自己都感到驚訝。
最近逛書店或是BOOK OFF時,一邊猶豫著「接下來要讀哪本書呢」,一邊買書成為我喜歡做的事。家裡還有很多未讀的書。回到韓國後打算全部讀完它。 –韓國 女性

參加這課程已持續了一年以上。第一次在課堂上聽到「在這兩小時內請靜靜的自由選擇喜歡的書閱讀」時相當驚訝。明明繳了學費卻怎麼要我獨自閱讀呢?
但是,如老師所說的,真的能夠感覺到自己的日語變厲害了。不僅是傳說故事,漫畫或是現代戀愛小說均來者不拒。也因此教科書裡學不到的語彙,以及各式語法很自然地記起來了。
利用一般的課堂時間看書,這是我的初次新體驗。如果沒在課堂上讀小說等讀物,自己回到家也應該不會去讀它。託這堂課的福克服了閱讀日文小說的恐懼。並且喜歡上閱讀日文小說。回國前買了很多小說。我非常喜歡閱讀。 –香港 女性

多讀課程有其絕對的必要性!

「多讀」課程是從我學習日語以來的第一次接觸。原本就很喜歡讀書的我,平常很少有機會可以如此集中閱讀。透過這堂2小時課程,日語的閱讀速度增加不少。而且可以讀任何主題的書,這一點非常好。對書的愛好人人皆不同,這堂課讓平常不閱讀的人從看漫畫書,慢慢地養成讀書的習慣。我認為這的確是很好的構想。 –台灣 男性

老師會為我們準備很多書。並且由於老師知道每本書的程度及書的內容,所以會分別推薦給我們適合的讀物。我的老師將有很多平假名針對給兒童閱讀用的書,特意的編寫成漢字交織的文章。我認為多讀的成功,老師的存在是不可或缺的。 –荷蘭 男性

剛開始覺得自己是一字一句的讀,但漸漸的就能掌握文章整體脈絡。感覺日語似乎在不知不覺中不斷地累積著。
既然學習日語,不閱讀日文書豈不太可惜了。所以必須「多讀」。 –韓國 男性