「Hyde」さんが英語にしてみた! またはtadoku.orgの'language policy'について
2009年5月31日
カテゴリ : 多読的ライティング, 多読的翻訳
タグ: language policy, 翻訳, 詩
「町の名前をひとつ」ははじまったばかりなのにもう停滞しているかのようですが、まもなく全面復旧の予定です。
復旧の前触れ(?)として・・・
・・・ブログの名前は友だちの詩から採りましたが、その詩に反響を寄せてくださったみなさん、ありがとうございました。そしてHydeさんが英語にしてくれました。あまりに意外な、うれしいことなので、ブログの記事にして残しておこうと思います。
(詩の全文はここにあります。http://tadoku.org/sakai-note/about.html)
ついでにこのサイトのこれから(広い意味の'language policy'つまり「tadoku.orgサイトで使われる言葉について」)も書こうと思います・・・
続きを読む "「Hyde」さんが英語にしてみた! またはtadoku.orgの'language policy'について"