http://tadoku.org/kb/kb7.cgi?b=kodomo-library&c=e&id=277
タイトル: Re: ドイツ語多読(申し訳ない、主に出版社のHPの情報です...長いです)
ユーザ名: fiona
日時: 2008/8/17(19:18)
--------------------
ミグさん、今晩は。
ミグさんの「日本語での」情報ではないので、非常に申し訳ない。
ただ、ドイツ語を少しなら分かる、という人なら少しは参考になるかも知れませんので、書いておきます。
以前、SSSの掲示板に書いた事を編集しただけのものです。
*************************************************************************
ドイツ語多読は、英語のように本やその情報が整っていないので大変です。
GRもあるのですが、一番易しいものでも、OBW1かそれより難しいくらいの感じです。
多少ドイツ語が読める人なら、無理にガッと読めば何とかなりそうなのですが、ゼロもしくはその近くから始めるとなると、ちょっと厳しいです。
漫画から入ると言う手もあります。文章自体は多分YL3や4くらいあるのですが、絵があるのでなんとか読み進められるようです。
私も、ドイツ語多読をやって見ようと思い、数十冊さがして本を買ってみたのですが、わたしのレベルでは、なかなか多読しやすい本はありませんでした。
分かる範囲で、ドイツ語の本のことを書いておきます。
(これまで掲示板で書いたもののコピー等を編集したりしています)
主に、ホームページを書きましたので、ここで捜して、Amazon(JP)か紀伊国屋書店BookWebで、その本のISBNを検索して見て下さい。
Amazon(JP)や紀伊国屋Web(http://bookweb.kinokuniya.co.jp)で買えるかどうかは、その巻のISBNをコピー(ショートカットは「Ctrl」+「C」)して、それぞれの検索のボックスに貼り付ける(ショートカットは「Ctrl」+「V」)。
そして、検索すると、注文できるかどうか分かります。
その際、左側のボックスは「洋書」を選んでおくことと、紀伊国屋Webでは、ISBNの「−」(ハイフン)を抜いておく必要があります(Amazonはハイフン付きでもOK)。
できれば、Amazon又は紀伊国屋Webのページとドイツ出版社のホームページとを一緒に開いておくと、作業が楽です。
● GR
★ 1. CIDEB(イタリアの出版社です。URLはhttp://www.cideb.it/。ホームページはイタリア語ですが、メインページの左下、「FOR INTERNATIONAL CUSTOMERS」の下の「click」のボタンを押すと英語表示に変わります。)
4つのレベルがあるのですが、初めは"Anfaenger1"、次いで"Anfaenger2"となります。(aeは、aウムラウトです)
買うなら、"Anfaenger1"だと思います。すべてCD付で、6冊。1冊1900円くらい。
そのうち5冊とAnfaenger2の1冊は「SEG Bookshop」で買うことができます。
SSSのメインページの左下に「SEG Bookshop」へのリンクがあります。
★ 2. EASY READERS(http://www.easyreader.dk/)
レベル0(400語レベル)...Heidi、1冊のみ。
レベルA(600語レベル)...11冊
レベルB(1200語レベル)...12冊
レベルC(1800語レベル)...17冊
レベルD(2400語レベル)...3冊
レベル0とレベルAは、1冊1596円でした。
★ 3. Langenscheidt(http://www.langenscheidt.de/)
Stufe1〜3の3段階。Mini-CD付のものと無しのものがあり。
Stufe1はCD無し998円、CD付1302円でした。
Stufe1は9冊、Stufe2は11冊、Stufe3は5冊あるようです。
● 漫画。
★ 4. http://www.manganet.de/ (時々、うまく接続できないことあり)
(1) ここのメインページを開くと、「HOME」とか「LOVE」とかのジャンルが左側に並んでいますので、そこへカーソルを合わせます。
(2)すると、そのジャンルのMANGAの題名がズラズラっと出てくるので、見たい題名のところをクリック。
(3) すると、そのシリーズ(Reihe)のページが開きます。
(4) そのシリーズ全巻を見たい時は、右上にある「TOOL BOX」の「ALLE BAENDE ZEIGEN(全巻を表示?)」をクリックして下さい。(AEはAウムラウトです)
(5) 詳しく知りたい巻の「ZUM BAND」をクリックすると、その巻のデータ等が出てきます(ページ数(Seiten)やISBNがわかります)。
★ 5. http://www.carlsen.de/
ここは、MANGAだけでなく、児童書も出版しています。COMICとCARTOONもあるんだけど、どう違うのかな?
表紙の絵しか分からないので、区別は不明。でも、日本のマンガはMANGAらしい。MANGAの中には、作者がドイツ人のもあったように思うので、作者が日本人と言うのではなく、あの形のものがMANGAのようなのですが......??
(1) まず、メインページの上に、「COMIC」とか「MANGA」のボタン(黄緑の中に白抜きになっている)があるので、「MANGA」をクリック。
(2) 左に、Action、Comedyなどとジャンルが表示されるので、見たいジャンルをクリック(その中に入っている作品は、クリックしないと分かりません)。
(3) そのジャンルの、作品が、アルファベット順にズラズラっと出てくるので、見たい作品をクリック。
(4) その作品全巻が表示されるので、詳しく知りたい巻をクリック。
(5) その巻の情報が示される。
★ 6. http://www.tokyopop.de/
上のBUECHERに、カーソルを合わせてください。題名をドイツ語に訳してあるようで、一目で何と言う漫画かは分かりにくい。
★ 7. http://www.paninicomics.de/
左の「PLANET MANGA」をクリックする。
● 児童書。
★ 8. http://www.loewe-verlag.de/
一番上の「Kinderbuch」をクリック。
"Magic Tree House"の独訳の"Magische Baumhaus"もあります。
Leseleiterと段階別の読み物もあるのですが、ORTやLLLに比べると難しいです。
一番下の1.Stufeのものが、一番易しいのですが、中身は、文章の中のいくつかの単語が絵になったようなものです。家にあるLesemausだと、
"Titu,der kleine「虎の絵」,ist ganz aufgeregt."
"Ich shenke dir den funkelnden「星の絵」dort neben dem 「月の絵」."
そして、巻末に、「Die Woerter zu den Bilden」があり、
「虎の絵」 Tiger
「星の絵」 Stern
「月の絵」 Mond
と順にリストになっています。
どの出版社でも、最初に子どもが読む本としてあるのは、このような形式のものが多いです。だいたい5歳用になっています。
それ以前の3歳用などは、子どもが直接読むのではなく、大人が読み聞かせてあげるものだと思われます。
ですから、文章は、5歳用より3歳用のほうが難しいことがあります。
2.StufeのLesetigerも1冊買ってあるのですが、絵がたくさんあって、1つの絵に文章が2、3行(長くて4行)ついている感じの本です。字が大きいので、1行あたり4〜8語くらい(?)かな。絵のほうが占める面積が字よりずっと多いです。
3.StufeのLesefantは、さすが字が多くなり、さし絵入りの本という感じになります。でも、字2に対して絵1くらいの面積かな?
★ 9. http://www.oetinger.de/
左に、BilderbuecherとかKinderbuecherとかが並んでいるので、選んでクリック。
「ab 1 Jahr(1歳以上)」とか「ab 2 Jahren(2歳以上)」のように、年齢別に分けてあります。
どこの出版社のものでもそうなのですが、ab 2 Jahrenでも、文章は別として、分からない単語がたくさん、絵で何か見当はつくのですが。と言って、うんと易しそうなのを買うと、絵だけで字がなかったりします。
★ 10. http://www.arena-verlag.de/
左の「programme」をクリック。
★ 11. http://www.area-verlag.de/
左の「Katalog」をクリック。次に上の「Kinderbuch」をクリック。
ここは、年齢別等の区分けがないので、全部を順番に見ていくしかないみたいです。
中に、世界の名作みたいのがあるのですが、均一2.95ユーロ(紀伊国屋Web価格492円)で安いです。三銃士なんか480ページもあるんですが。
ただ、子供用に書き直したというより、原作の翻訳に子供用の表紙をつけただけと言う感じで、中は小さな字ばかりギッシリ。挿絵なんかありません。
★ 12. http://www.arsedition.de/
上の「KINDERBUCH」をクリック。
★ 13. http://www.carlsen.de/
上の漫画のところでも上げました。
「Harry Potter」の翻訳もあるようです。
LesemousのConniシリーズを数冊買ってみたのですが、読めないことはないけどちょっと難しい(単語がわからないのがネック)。「3歳以上」なんですけどね。ちゃんと、接続法もでてきます(〜ならいいなあ、と言う感じで)。
絵は同じなのですが、文章は何人かで書いているようで、人によって多少難易度が違うように思います。
まだまだ、出版社はあると思うのですが、のぞいたり、本を買ったものだけを書きました。
Nate the Greatのドイツ語訳もあります。が、上記以外の出版社だったような気がします。
● 付録:ドイツ語出版社HPに出てくる言葉
Kindは「子供」で、複数形がKinderです。
Buchが「本」で、Buecherが複数形。
Jugendは「少年・少女?」
Bildは「絵」で複数がBilderです。絵本は、BildbuchだったりBilderbuecherだったり。
ab〜(Jahren)は「〜歳から(〜歳以上かな?)」(Jahrが年です)
ab〜Monatenは「〜ヶ月から」(Monatが月です)
Ersteが「最初の(first)」でlesenが「読む」なので、Erstes Lesenとかあれば、first readingかな?とにかく、初めて読む本と言うことみたい(読み聞かせではなく、自力で始めて読む本)。
Seitenは「ページ数」
Pappeは「厚紙、板紙」。Papp○×buchとあると、厚紙に印刷した本...と言うことみたいです(英語なら、ボードブックか?)。